Miten opinnäytetyön tai artikkelin tiivistelmä kääntyy suomesta englanniksi tai englannista suomeksi? Kuinka suomi tai englanti taipuu oikein? Osaanko viestiä oikein itselleni vieraassa kulttuurissa?
Yliopiston opiskelijoilla, henkilöstöllä ja aivan jokaisella on toisinaan tarve apuun pienissä käännöstöissä ja satunnaisessa kielenhuollossa. Itä-Suomen yliopisto on avannut osana eurooppalaisten yliopistojen YUFE-verkostoa kielikysymyksiin liittyvän help desk -palvelun, ”kielihelpparin”, joka auttaa ja jakaa niksejä suomen ja englannin kielen käyttöön verkossa.
– Voimme auttaa opiskelijoita esimerkiksi artikkeleiden, opinnäytetöiden ja väitöskirjojen tiivistelmien kääntämisessä. Tarjoamme muitakin pienimuotoisia oikoluku- ja käännöspalveluita ja vastauksia oikeinkirjoituskysymyksiin, kertovat väitöskirjatutkijat Katarzyna Wisniewska ja Tuuli Ahonen.
Wisniewska ja Ahonen vastaavat kysymyksiin YUFEn kielihelpparissa, joka löytyy yliopiston verkkosivuilta. Verkkosivuilla voi lähettää sähköisellä lomakkeella kysymyksen helppariin, ja vastauksen saa joko sähköpostiin tai se julkaistaan nimettömästi helpparin verkkosivuilla.
– Perusajatus on, että olemme helpparissa kaikkia varten, ja kuka tahansa voi laittaa meille kysymyksiä yliopiston henkilöstön ja opiskelijoiden lisäksi. Katsomme lomakkeiden kautta meille ohjautuvat kysymykset yhdessä ja vastaamme niihin aikataulujemme mukaisesti henkilökohtaisesti tai sitten verkkosivuilla, Ahonen ja Wisniewska ohjeistavat.
Wisniewska ja Ahonen ovat pätevöityneet vastaamaan kielikysymyksiin. Puolalainen Wisniewska toimi ammattikääntäjänä jo ennen kuin saapui suorittamaan maisteriopintoja Itä-Suomen yliopistoon seitsemän vuotta sitten. Nyt Wisniewska tekee väitöskirjaa käännöstieteestä ja auttaa samalla kansalaistoiminnassa YUFE-verkostossa.
Ahosen väitöstutkimus kohdentuu puolestaan englannin kieleen ja käännöstieteeseen. Hän haki YUFE-verkoston opiskelijafoorumiin tohtoriopiskelijoiden edustajaksi ja pääsi tehtävään, jossa vastataan help desk -toiminnasta. Ahonen on tehnyt käännöstehtäviä jo aiemmin YUFE-verkostolle, joten kielihelppari tuntui luontevalle jatkumolle.
– Meille voi laittaa myös kansainväliseen viestintään liittyviä kysymyksiä. Kulttuuri kulkee aina mukana kielikysymyksissä, joten voimme tietää vastauksia myös kulttuuria koskeviin kysymyksiin, Ahonen vinkkaa.
Kielihelpparin lisäksi YUFEn verkostossa on aloittanut keväällä Diversiteetti ja inkluusio -helpdesk, joka tarjoaa vastauksia monimuotoisuuteen, erilaisuuden kunnioittamiseen, kuuntelemiseen ja osallisuuteen sekä toisaalta moninaisen yhteisön jäsenten osallistamiseen ja mukaan kuulumiseen liittyviin kysymyksiin. Diversiteetti ja inkluusio -helpdeskiä toteuttavat suunnittelija Senni Pykäläinen ja YUFE-opiskelija Glyd Jun Aranes.
Uusia helppareita lisätään aihepiireittäin kiinnostuksen mukaan. Maksuttomat helpdeskit löytyvät verkko-osoitteesta uef.fi/yufe-helpdesk.
YUFE pähkinänkuoressa
YUFE on yksi 41 eurooppalaisesta yliopistoliittoumasta, joille Euroopan komissio on myöntänyt rahoitusta Euroopan laajuisesti toimivien yliopistomallien kehittämiseen. YUFE on rakentunut kymmenen eurooppalaisen tutkimusyliopiston ja neljän muun partnerin yhteisen vision pohjalta. Verkoston jäseniä yhdistää omistautuminen eurooppalaiselle ajatusmaailmalle, halu rakentaa entistä kilpailukykyisempää, innovatiivisempaa ja yhtenäisempää Eurooppaa sekä tavoite löytää ratkaisuja päivän polttaviin haasteisiin.
Itä-Suomen yliopiston lisäksi liittoumassa ovat mukana Maastrichtin yliopisto Alankomaista, joka toimii koordinaattorina, Antwerpenin yliopisto Belgiasta, Bremenin yliopisto Saksasta, Carlos III Madrid -yliopisto Espanjasta, Essexin yliopisto Iso-Britanniasta, Kyproksen yliopisto ja Rooman Tor Vergata -yliopisto Italiasta, Rijekan yliopisto Kroatiasta ja Nicolaus Copernicus -yliopisto Puolasta. Korkeakoulutuksen kehittämisen lisäksi YUFE pyrkii lisäämään yliopistojen ja yliopistokaupunkien välistä yhteistyötä.
Tekninen tallennus tai pääsy on ehdottoman välttämätön oikeutettua tarkoitusta varten, joka mahdollistaa tietyn tilaajan tai käyttäjän nimenomaisesti pyytämän palvelun käytön, tai yksinomaan viestinnän välittämiseksi sähköisen viestintäverkon kautta.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Tilastolliset
Tekninen tallennus tai pääsy, jota käytetään yksinomaan tilastollisiin tarkoituksiin. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Markkinointi
Teknistä tallennustilaa tai pääsyä tarvitaan käyttäjäprofiilien luomiseen mainosten lähettämistä varten tai käyttäjän seuraamiseksi verkkosivustolla tai useilla verkkosivustoilla vastaavia markkinointitarkoituksia varten.